
RESERVA DE TALLERES
Con la compra de tu entrada podrás acceder
a los siguientes servicios exclusivos:
Standard - 3 talleres
Golden Ticket - 7 talleres
Golden Plus Ticket - Ilimitada a elegir
Luxury 1 Pax - Ilimitada a elegir
Luxury 2 Pax - Ilimitada a elegir
*Si se realizan reservas de talleres para más de una persona asociados con el mismo email,
deberá inscribirlos de manera independiente.
Para reservar plaza en los talleres, usted tiene 2 opciones:
1
Hacerlo a través del siguiente correo electrónico:
talleres@theufologyworldcongress.com
Añadiendo la siguiente información en el formulario:
1. Tipo de ticket
2. Número de ticket
3. Nombre y apellido con el que hizo la compra
4. Correo electrónico con el que hizo la compra
5. Talleres a los que desee inscribirse
2

Montserrat Sorli
SPANISH
ESPAÑOL
Con traducción simultánea al inglés
With simultaneous translation to english
Holistic Art as a Gateway to the Self - A journey beyond the veils of reality.
El arte holístico como puerta de entrada a uno mismo - Un viaje más allá de los velos de la realidad
Talking about life projects is very easy, but when we talk about the Soul and its evolution in each life, sometimes we are concerned about until what point I will do it well and if I will reach the commitment acquired. Geometry shows us an easy, simple and very subtle tool that helps us in the process of life. From birth to death it helps in the process of life.
Hablar de proyectos de vida es muy fácil pero cuando hablamos del Alma y su evolución en cada vida en ocasiones nos preocupa hasta qué punto lo haré bien y llegaré a alcanzar el compromiso adquirido. La geometría nos muestra una herramienta fácil, sencilla y muy sutil que nos ayuda en el proceso de vida. Desde el nacimiento a la muerte ayuda en el proceso de vida.
BIOGRAFÍA
For years, Montserrat Sorli has studied Sacred Geometry and worked as a therapist applying these forms on the human body, and in some exceptional cases, on pets as well. She was surprised to see how quickly pets, especially dogs, react to the treatment. But why not humans?
The answer came naturally. Pets vibrate with love and gratitude when they are treated. Humans, on the other hand, often have their minds filled with thoughts of buying groceries, work, children, family, and more during a healing or harmonization therapy. That's why we don't feel or allow ourselves to flow so that the energy of the therapy can work. We are constantly seeking explanations or reasons, without letting the feeling of peace and harmony act in our bodies at that moment.
We are not even capable of appreciating the work of the therapist who is treating us. We need to learn to become self-observers.
Durante años, Montserrat Sorli ha estudiado Geometría Sagrada y ha trabajado como terapeuta aplicando estas formas en el cuerpo humano y, en algunos casos excepcionales, también en mascotas. Se sorprendió al ver la rapidez con que las mascotas, especialmente los perros, reaccionan al tratamiento. Pero, ¿por qué no los humanos?
La respuesta vino naturalmente. Las mascotas vibran de amor y gratitud cuando son atendidas. Los seres humanos, por otro lado, a menudo tienen la mente llena de pensamientos de compras de comestibles, trabajo, hijos, familia y más durante una terapia de sanación o armonización. Por eso no sentimos ni nos dejamos fluir para que la energía de la terapia funcione. Estamos constantemente buscando explicaciones o razones, sin dejar que el sentimiento de paz y armonía actúe en nuestro cuerpo en ese momento.
Ni siquiera somos capaces de apreciar el trabajo del terapeuta que nos atiende. Necesitamos aprender a convertirnos en auto-observadores.